第163章 基本演绎法 (第2/2页)
“好一点,继续。”
但之后便是一片沉默,学生们似乎再也找不到更多的线索。
贝尔医生微微摇了摇头,似乎有些失望,随即说:“那么,由我来示范一下。”
他围着病床转了一圈,才继续说:“这位先生,虽然此刻虚弱,但几个基本特征是掩盖不了的。”
“首先,看他的肤色和发质。他面部和手部的皮肤相对细腻,但并非养尊处优的苍白。
尤其是手腕处的肤色,与被衣物遮盖的皮肤有轻微色差,这说明他并非天生的城市居民,可能出身于乡村。”
紧接着贝尔话锋一转:“他的双手,手指修长,指甲修剪整齐,掌心缺乏劳作的硬茧。
只有右手中指第一指节内侧有一个细微的、新的茧子雏形,这通常是长期握笔书写造成的。”
学生们发出轻微的惊叹声,更加仔细地观察。
贝尔继续道:“第二,看他的姿态和肌肉类型。即使卧病在床,他躺卧时肩颈部位仍显得有些僵硬,这也是长期伏案工作的常见特征。”
“第三,注意他的物品。虽然入院时更换了病号服,但他带来的少量私人物品中——在那边的柜子上——有一迭稿纸和便携的墨水瓶、羽毛笔,而非更常见的铅笔。
稿纸的页角有磨损,这说明书写对他而言不仅是工作,更可能是某种热爱或职业需求,且经济状况至少中等。”
贝尔医生最后总结:“综合以上,索雷尔先生一个来自法国乡村或小城镇、受过良好教育的年轻绅士。
他可能是一位记者、作家,也可能是书记员或者抄写员。
过度的疲惫,降低了他对伦敦‘疫气’的抵抗力,从而诱发了这场急性热病。”
贝尔医生说完,病房里一片寂静,学生们都目瞪口呆。
莱昂纳尔忍不住问了一句:“基本是正确的——但您怎么判断我是法国人?如果没有哈罗德·汤普森先生的介绍。”
贝尔医生露出一个笑容:“您的头型,准确的是——颅骨,先生。
您是‘短头型’,颅顶更圆——您来自法国南部,或者至少您的祖上是。”
莱昂纳尔这才心服口服:“我还以为您看过我的作品,听说过我的名字……”
贝尔医生露出困惑的神色:“您很有名吗,索雷尔先生?”
莱昂纳尔:“……”早知道就多余说这么一句。
贝尔医生又转向学生:“观察和逻辑,是医学诊断的基石,先生们。永远不要只看表象和病人的自述,要相信你们眼睛看到的细节。
它们会告诉你真相。”
他对着学生们说完,又对莱昂纳尔道:“很好,索雷尔先生。感谢您的配合。请您安心休养。
下午,我还会再来一趟。”
随后,他便带着那群仍在回味和惊叹的学生们离开了病房。
贝尔医生离开后,病房里恢复了安静。莱昂纳尔还在回味着刚才贝尔医生的演绎,总觉得似曾相识……
过了大约一刻钟,病房门又被轻轻推开了。
一个年轻的脑袋探了进来,左右张望了一下,然后敏捷地溜了进来。
他看起来大约二十岁,身材高大结实,留着浓密鬈发和胡须。
他快步走到莱昂纳尔的床边,压低声音,但难掩激动:“索雷尔先生!请原谅我的冒昧打扰。您……您感觉好些了吗?”
莱昂纳尔有些诧异地看着他:“我好多了,谢谢。你是……?”
年轻人充满敬意的开始自我介绍:“我叫阿瑟·柯南·道尔,是贝尔医生的一名学生,刚从爱丁堡过来。
我……我是您的读者,实在忍不住想单独来见见您。”
莱昂纳尔:“……”