二三阅读

字:
关灯 护眼
二三阅读 > 从继承农业星开始交易万界 > 第25章:坐标搜索组件修好了!!

第25章:坐标搜索组件修好了!!

第25章:坐标搜索组件修好了!! (第1/2页)

与此同时,大胖橘则是在根据网民们的留言和评论,不断对蓝星文娱平台内部的那些作品进行适当的修正描补。
  
  比如在《悟空传》首页加入引导。
  
  明确其是《西游记》的同人,方便被其内部一些段落吸引,却又因为压根不知道西游记等一系列内容,觉得看不懂的人,当做前情看一下,不管愿不愿意看,至少得让人家有个了解的渠道。
  
  然后《西游记》里面需要加的备注解释之类,那就更多了,不论是鸿蒙混沌,还是佛,又或者神仙道教之类都要加注释,不然读者根本不理解啥意思。
  
  很多在同一个文化圈子里,根本不需要额外解释的句词和段落,在搬运到其他文明后,不解释人家根本就不懂。
  
  不过虽然这么一来,让愿意了解的人有了了解的可能,有了看懂的可能。
  
  却也将更多不想费脑子的人。
  
  直接拒之门外了。
  
  不是说一个文明越发达,这个文明的人就越聪明,越优秀,聪明优秀和带动文明发展的终究是一小撮精英,而绝大多数普通人,该怎么样还是怎么样。
  
  该懒惰的还是懒惰,该懒散还是懒散,该不想动脑子也还是不想动脑子!
  
  很多人,特别是年纪稍微大些,不再上学的人,是不大愿意动脑子,也不大愿意接受新事物的,而这些新事物包括小说,影视综艺作品里一些新设定。
  
  要是这个新设定比较简单易懂还好些,可如果这个新设定较为复杂的话。
  
  那就更不愿意去了解和理解了。
  
  他们直接选择不看。
  
  不同文明间文化差异所塑造出来的阅读门槛,直接将很大一部分懒得动脑子的人,给当场拦住并选择放弃阅读。
  
  再加上如今愿意看小说的人本来就少,所以推广的实际转化率真的很低。
  
  一千人点进去不一定能留下一个。
  
  大胖橘是看在眼里,急在心里。
  
  且最终还真被其找到了一个勉强能算是解决办法的解决办法,那就是翻译重写,对所有来自于蓝星的文艺作品进行翻译重写,也就是进行本土化改编。
  
  蓝星那很多有文化隔阂的作品能火起来,大范围的火起来,被绝大多数人所接受,除了作品本身质量优秀之外。
  
  最重要的就是翻译。
  
  需要翻译做到信雅达,如果能减少其中文化隔阂影响,那无疑就更好了。
  
  较出名的例子就是仓央嘉措情诗。
  
  所谓不负如来不负卿。
  
  那玩意如果按照原文的意思,逐字逐句直译的话,够呛能火起来,传播都困难。但翻译者利用自己深厚的文学底蕴进行翻译重写,将其变成绝大多数人都能理解接受,并且觉得优美的诗句。
  
  才使其有了广泛传播的可能。
  
  所以想要吸引星际帝国这边的土著去订阅,降低他们的阅读门槛,最好的办法就是进行本土化的翻译以及改编。
  
  之前丁琳和大胖橘只是将蓝星作品直译搬运了过来,这个直译就很微妙。
  
  成语谚语,诗句这些内容直译。
  
  那简直就是灾难!
  
  一本注释,最后可能比正文内容还要多的小说,是没几个人有兴趣翻的。
  
  想明白这点后。
  
  大胖橘就把丁琳唤醒。
  
  跟她诉说自己这一想法,并且还让丁琳赶紧联系一下刘丽,请刘丽帮忙。
  
  

(本章未完,请点击下一页继续阅读)
『加入书签,方便阅读』
热门推荐
极品全能学生 凌天战尊 御用兵王 帝霸 开局奖励一亿条命 大融合系统 冷情帝少,轻轻亲 妖龙古帝 宠妃难为:皇上,娘娘今晚不侍寝 仙王的日常生活